翻訳と辞書
Words near each other
・ I See Ice
・ I See It Now
・ I See It Now (song)
・ I See Me, I.C.U.
・ I See Monstas
・ I See Naked
・ I See Red
・ I See Red (Clannad song)
・ I See Red (Split Enz song)
・ I See Red EP
・ I See Right Through to You
・ I See Seaweed
・ I See Stars
・ I See Stars discography
・ I See the Light
I See the Moon
・ I See the Rain
・ I See the Want To in Your Eyes
・ I See Things Upside Down
・ I see Yellow Flowers on the Green Grass (film)
・ I See You
・ I See You (album)
・ I See You (film)
・ I See You (Jutty Ranx song)
・ I See You (Luke Bryan song)
・ I See You (Theme from Avatar)
・ I See You Baby
・ I See You Never
・ I See Your Face Before Me
・ I See Your Smile


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I See the Moon : ウィキペディア英語版
I See the Moon

"I See the Moon" is a popular song written by Meredith Willson.

The Mariners, in the United States, and The Stargazers, in the United Kingdom, had the best-known versions. The Stargazers' recording reached number one in the UK Singles Chart in 1954.〔 In taking "I See the Moon" to number one, the Stargazers became the first act in British chart history to reach number one with their first two records to reach the chart.〔 Several singles released in the interim failed to chart.〔 The Stargazers' recording was produced by Dick Rowe, one of eight of his UK chart topping successes in that role.〔
A recording by Don Cameron with Morton Fraser's Harmonica Band was made in London on February 17, 1954. It was released by EMI on the His Master's Voice label as catalog number B 10675.
Nancy Sinatra released a version on Reprise Records in 1963.
In 1997, the English actress Phoebe Nicholls (as May Thrace) performed the song with piano accompaniment in an adaptation for television of Ruth Rendell's mystery, ''May and June''. It was described as her character's childhood favourite.〔(【引用サイトリンク】publisher=IMDb.com )
The song is quoting two works by the Italian opera composer Vincenzo Bellini: Ite su Colle, O Druidi from act 1 of ''Norma'', and the overture to ''I Capuleti e i Montecchi''.
The first line of the refrain, from which the title is derived, also matches a nursery rhyme couplet that appears in English as early as 1784 in a work entitled ''(Gammer Gurton's Garland, or, The Nursery Parnassus )'':
:''I see the moon, and the moon sees me,''
:''God bless the moon, and God bless me!''
==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「I See the Moon」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.